Frequently Asked Questions/Preguntas Frecuentes

From June 26 to 28, 2019, the member States of the OAS will define the renewal of the majority of the members of the IACHR, a regional body that is and has been crucial for the defense of rights, fundamental freedoms, and democracy in the Americas. However, the nomination and selection processes of its members lack sufficient transparency and mechanisms that guarantee the participation of members of society. Therefore, since 2015, civil society organizations have convened an Independent Panel of Experts to evaluate the candidates in a report which is sent to the States in charge of the election and which is publicly disseminated.

Entre el 26 y 28 de junio de 2019, los Estados miembros de la OEA definirán la renovación de la mayoría de los integrantes de la CIDH, un organismo regional que es y ha sido crucial para la defensa de los derechos, las libertades fundamentales y la democracia en las Américas. Sin embargo, los procesos de nominación y selección de sus integrantes carecen de la suficiente transparencia y de mecanismos que garanticen la participación de la sociedad. Por eso, desde 2015, organizaciones de la sociedad civil convocan a un Panel Independiente de Expertos/as para que evalúe a los candidatos/as en un informe que se hace llegar a los Estados encargados de la elección y se difunde públicamente.

1. Why are the elections of new commissioners to the IACHR important?/¿Por qué son importantes las elecciones de nuevos/as comisionados/as a la CIDH?

The elections of the IACHR are very important for the protection of human rights in the region. Those who comprise this body assume the duty to carry out a duty that requires high moral authority, independence, and knowledge of and commitment to human rights. One of the tasks of the elected commissioners is to receive and process complaints of human rights violations from victims throughout the region. In addition, the commissioners must visit countries to verify each States’ respect for human rights, prepare recommendations to States, and bring cases before the Inter-American Court of Human Rights.

Las elecciones de la CIDH son muy importantes para la protección de los derechos humanos en la región. Quienes integren este organismo asumen el deber de llevar adelante una tarea que requiere alta autoridad moral, independencia, conocimiento y compromiso con los derechos humanos. Una de las tareas de los comisionados/as electos/as es recibir y procesar denuncias de violaciones de derechos humanos de víctimas de toda la región. Además, deben visitar países para verificar su respeto a los derechos humanos, elaborar recomendaciones a los Estados, y llevar casos ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos.

2. Who are the candidates who have applied to the IACHR in 2019?/¿Quiénes son los candidatos y candidatas que postulan a la CIDH en 2019?

The nominated persons are: Esmeralda Arosemena de Troitiño (proposed by Panama); Everth Bustamante García (proposed by Colombia); Julissa Mantilla Falcón (proposed by Peru); Margarette May Macaulay (proposed by Jamaica); Eduardo E. Rodríguez Veltzé (proposed by Bolivia); and Edgar Stuardo Ralón Orellana (proposed by Guatemala). Additional information about the candidates may be found here.

Las personas nominadas son: Esmeralda Arosemena de Troitiño (propuesta por Panamá); Everth Bustamante García (propuesto por Colombia); Julissa Mantilla Falcón (propuesta por Perú); Margarette May Macaulay (propuesta por Jamaica); Eduardo E. Rodríguez Veltzé (propuesto por Bolivia) y Edgar Stuardo Ralón Orellana (propuesto por Guatemala).  Más información sobre ellos/as aquí.

3. What are the requirements to be elected commissioner of the IACHR?/¿Cuáles son los requisitos para ser elegido/a comisionado/a de la CIDH?

It is necessary to have high moral authority, to be independent and impartial, and to have a background and recognized competence in the field of human rights. Likewise, the States must take into account the contribution that the new member will make to the commission in terms of gender, geographical representation, and diversity of legal systems and population groups.

Es necesario tener alta autoridad moral, ser independiente e imparcial y tener antecedentes y reconocida competencia en materia de derechos humanos. Asimismo, los Estados deben tener en cuenta el aporte que el o la nueva integrante harán al tribunal en términos de género, representación geográfica y de diferentes sistemas jurídicos y grupos poblacionales.

4. How are the candidates selected?/¿Cómo son elegidos los candidatos/as?

The candidates are first nominated by the States, which are authorized to present three people for each position. Then, the representatives of the States, meeting at the General Assembly of the Organization of American States (OAS), elect, from among the candidates presented, those who will fill the vacancies. This election is by secret ballot, and the candidates who obtain the largest number of votes and the absolute majority of the votes of the Member States are declared elected.

Los candidatos/as primero son nominados por los Estados, que están autorizados a presentar tres personas para cada puesto. Luego, los representantes de los Estados, reunidos en la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) eligen, de entre los candidatos presentados, a aquellos que cubrirán las vacantes. Esta elección se hace por votación secreta y se declaran elegidos los/as candidatos/as que obtengan mayor número de votos y la mayoría absoluta de los votos de los Estados miembros.

5. Why an Independent Panel of Experts for the evaluation of candidates?/¿Por qué un Panel Independiente de Expertos y Expertas para la evaluación de los candidatos/as?

One of the Panel’s central objectives is to provide transparency to a selection process of utmost importance for the protection of human rights in the region. The Panel does this by evaluating the candidates according to objective standards and under a predefined methodology, and by informing the States as well as society in general. The Panel also proposes recommendations to improve these processes.

El Panel tiene como uno de sus objetivos centrales aportar transparencia a un proceso de selección de suma relevancia para la protección de los derechos humanos en la región. Lo hace evaluando a los/as candidatos/as en función de estándares objetivos y bajo una metodología predefinida, e informando sobre ello tanto a los Estados como a la sociedad en general. También propone recomendaciones para mejorar estos procesos.

6. Why is it convened by civil society, and how is the independence of the Panel guaranteed?/¿Por qué es convocado por la sociedad civil y cómo se garantiza la independencia del Panel?

The Panel is convened by the Center for Justice and International Law, the Due Process of Law Foundation, and the Open Society Justice Initiative in an effort that was born in 2015 and has been supported by organizations and human rights institutions across the continent. This initiative operates in the absence of a similar mechanism developed by the OAS and inspired by similar experiences that operate in other international tribunals.  Panel members do not receive any financial contribution for their work nor do they have any dependency relationship with any of the convening organizations. In addition, the Panel designs its own work methodology and agrees on the evaluation criteria in an autonomous manner. The Panel has information channels and transparent procedures through which it receives information from civil society. It also sends questionnaires to the candidates and proposes conducting interviews. As the Secretariat of the Panel, the Center for Human Rights & Humanitarian Law at American University Washington College of Law contributes to the work of the Panel and safeguards its independence.

Es convocado por el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional, la Due Process of Law Fundation, y la Open Society Justice Initiative, en un esfuerzo que nació en 2015 y que ha contado con el apoyo organizaciones e instituciones de derechos humanos a lo largo del continente. Esta iniciativa tiene lugar a falta de un mecanismo similar desarrollado por la OEA e inspirado por experiencias similares que funcionan en otros tribunales internacionales.  Los miembros del Panel no reciben ninguna contribución económica por su trabajo ni tienen ninguna relación de dependencia con ninguna de las organizaciones convocantes. Además, el Panel diseña su metodología de trabajo y acuerda los criterios de evaluación de manera autónoma. El Panel cuenta con canales de información y procedimientos transparentes a través del cual recibe información por parte de la sociedad civil. Asimismo, envía cuestionarios a los candidatos/as y les propone la celebración de entrevistas. Como Secretaría del Panel, el Centro de Derechos Humanos & Derecho Humanitario de la American University Washington College of Law contribuye a la labor del Panel y salvaguarda su independencia.

7. Who are the members of the Panel?/¿Quiénes son los miembros del Panel?

They are recognized jurists in the field of human rights: Mariclaire Acosta, Juan Méndez, Carlos Ayala, Catalina Botero, and Judith Schönsteiner. Additional information about them may be found here.

Son juristas de reconocida trayectoria en materia de derechos humanos: Mariclaire Acosta, Juan Méndez, Carlos Ayala, Catalina Botero y Judith Schönsteiner. Más información sobre ellos/as aquí.

8. What is the value of the Panel's report?/¿Qué valor tiene el informe del Panel?

The report of the Independent Panel is the only document that offers an independent and participatory evaluation of the candidates. States do not have a legal obligation to adopt the recommendations of the Panel or to take into account the evaluations of the candidates. However, the report aims to objectively inform the States’ final decision.

El informe del Panel Independiente es el único documento que ofrece una evaluación independiente y participativa de los/as candidatos/as. Los Estados no tienen una obligación legal de adoptar las recomendaciones del Panel ni de tomar en cuenta las evaluaciones de los/as candidatos/as. Sin embargo, el informe aspira a informar de forma objetiva su decisión final.

9. How can the Panel's work be supported?/¿Cómo se puede apoyar la labor del Panel?

Supporting with your signature, through this link, and sending information about the candidates, through this link!

¡Apoyando con tu firma, a través de este link, y enviando información sobre los candidatos/as, a través de este link!

10. What important events will take place from now until the elections?/¿Qué eventos importantes habrá de aquí a las elecciones?

Between May and June 2019 there will be three events at which the Independent Panel of Experts will present their final report. The first two events will take place during the second week of June in Washington, D.C. The third event will take place during the OAS General Assembly in Medellin, Colombia, between June 26 and 28. Details related to these events will be announced shortly.

Entre mayo y junio de 2019 habrá tres eventos en los que el Panel Independiente de Expertos/as presentará su informe final.  Los primeros dos eventos se llevarán a cabo en Washington, DC durante la segunda semana de junio. El tercer evento se llevará a cabo durante la Asamblea General de la OEA en Medellín, Colombia, entre el 26 y el 28 de junio. Los detalles relacionados con estos eventos serán publicados pronto.