Washington College of Law
Center For Human Rights and Humanitarian Law
RESOLUTION No 15/89
CASE 10.208 (DOMINICAN REPUBLIC)
April 14, 1989
HAVING SEEN:
- That on July 15, 1988, Mr. Salvador Jorge Blanco
denounced to the
Inter-American Commission on Human Rights the violation of his
right to due process, to judicial
protection, to security and personal liberty, nondiscriminatory
treatment on political grounds, to
personal honor and dignity, and freedom from ex post facto
laws, and freedom of movement,
recognized under Articles 8, 25, 7, 11, 24, 9, and 22 of the
American Convention on Human
Rights. These violations were, he said, attributable to judicial
authorities in the Dominican
Republic.
- The claimant further noted that the underlying motive
for these trials was in fact
political persecution in the guise of more than seven lawsuits,
one of which involved more than 38
criminal charges against him, and especially, the decision handed
down by the judicial authorities
of the Dominican Republic aimed at initiating trial proceedings
against him in absentia.
- The claimant states that he tried every available
recourse afforded under the law of
the Dominican Republic to ensure that he would be tried by an
independent and impartial court,
with all the remedies required under the Constitution and the
American Convention itself. The
claimant further added in his account that he was not expecting
the Commission to rule on the
merits of the case; what he was asking for was respect for due
process and the rights appurtenant
to that process.
- In brief, the claim states the following:
-
In relation to the first charge, a case file exists,
arising out of the complaint by Dr.
Marino Vinicio Castillo, of October 3 and 27, 1986, which
concerns charges stemming from
purchases made by the Armed Forces and the National Police from
Juan Tomás Peña Valentín or
the companies of Juan Tomas Peña Valentín, which a
Military Junta considered to be overpriced.
That Junta forwarded the file to the Military Tribunal, as
reported textually in the national
newspapers Listín Diario and Ultima Hora on
January 7 and 8, 1987. Subsequently, the
Government engineered to alter the published report and the case
was referred to the civilian
justice system, in open violation of Article 7 of the Code of
Military Justice, which provides that
all infractions attributed to active or retired military
personnel come under the jurisdiction of the
military courts; in this case, the former Secretary of the Armed
Forces, the former Chief of
National Police, and other officers are being accused along with
myself and two businessmen.
Thus, the case was referred to the Criminal Trial Court of
the Second Judicial Division of
the National District. I repeatedly asked for a trial with full
guarantees and that I be informed of
the complaint and the determination of the Military Junta, as is
mandatory in the phase prior to the
secret investigative proceedings (these requests were, however,
turned down). I have maintained
since then that, in accordance with Article 8.2.b of the American
Convention on Human Rights,
every person has the right to "prior notification in detail to
the accused of the charges against
him."
I should note at this point that in the Dominican Republic,
the preliminary criminal
investigation is secret. The secrecy ends from the time that the
judge of first instance is
empowered to hear the case publicly. The judge of the Seventh
Criminal Division, empowered to
hear the case of the purchases by the Armed Forces and National
Police, has yet to proceed to
convey the records. Clearly, with respect to other case files
that are in the investigative phase,
that secrecy remains in effect. What is public are the documents
of the report, complaint or of the
charge that the public prosecutor receives beforehand and must
make known to the accused for
elementary reasons stemming from the right to defense. This has
not been done in my case.
On January 28, I appealed, before the Criminal Division of
the Court of Appeal of the
National District, the judgment of the 4th Criminal Division of
January 26, 1987, denying me that
report. The Court of Appeal upheld the decision of the lower
court through a Judgment dated
May 4, 1987. I appealed that decision on May 5. Nonetheless,
the Supreme Court of Justice has
not been able to take cognizance of that appeal because the Court
of Appeal has not yet given
grounds for the judgment.
On August 4, 1987 and on December 14, 1987, the examining
magistrate in question and
the public prosecutor issued, respectively, the decision and the
indictment, which alleged 38
criminal violations of the Constitution of the Republic, the Code
of Criminal Law and Law 672 of
July 29, 1982.
The basis for these charges is, as follows:
I. Constitution of the Republic
-
Powers of the President - Article 55.3 (collection and
investment of national
revenues).
- Prohibition from granting titles of nobility or
hereditary distinctions - Article 100.
- Unlawful enrichment - Article 102.
- Rules concerning expenditures of public funds - Article
115.
II. Code of Criminal Law
-
Complicity - Articles 59, 60, 61, 62, and 63.
- Crimes and violations of the Constitution
(infringements upon freedom) - Article
114.
- Forgery of public documents - Articles 145, 146, 147,
and 148.
- Breach of trust - Articles 166 and 167.
- Embezzlement - Articles 169, 170, 171, 172, and 173.
- Extortion - Article 174.
- Offenses by public officials involved in matters that
are incompatible with their
status - Articles 175 and 176.
- Corruption or bribery - Articles 177, 178, 179, 180,
181, 182, and 183.
- Association of malefactors - Article 265.
- Fraud - Article 405.
- Misuse of trust - Article 408.
- Offenses by suppliers and providers - Articles 431,
432, and 433.
III. Morals Code, Law 672
-
Obligation to denounce acts of corruption - Article
7
Enclosed herewith is a detailed analysis of each of the
charges, the legislation governing
these and the defense. I might note that although my innocence
and the findings of the trials are
not being aired before the Commission, I am making the report to
reveal to the Commission the
groundless nature of the charges and the grounds for my own
innocence.
I should like to state, however, that I am not, nor have I
been Mr. Leonel's associate. I
am completely divorced from his business dealings and his
business affairs. We are old friends; he
participated in, or, supported my electoral campaigns. When the
examining magistrate
interrogated me on April 29, 1987, despite the fact that I was
unfamiliar with the complaint since
they repeatedly refused to convey it to me, I had this, among
other things, to say to him, and I did
so with utter spontaneity:
"... Mr. Leonel Almonte's assets have absolutely
nothing to do with me; by the
same token, the little that I own, with my wife, comes from
nowhere other than my work
..." (Page 26 of the interrogation duplicated in Appendix No. 2).
My net worth is set forth in the statement I made at the end
of my term on August 16,
1986. It is set forth in the minutest detail. The mortgage on
my home in Santiago is with the
Banco Popular Dominicano. The mortgage on my house in
Santo Domingo is with the Banco
Dominicano de Construcción.
I have never intervened in the purchase operations of
military or police institutes, nor have
I given instructions directly or indirectly in that regard. In
the above-mentioned interrogation
before the Examining Magistrate on April 29, 1987 (page 26), I
said the following:
... and I challenge any of the military who, in the course
of my government, has or
have held high office involving the handling of money if at any
time they have shared or
given me so much as a pinhead.
That was the same conduct I observed vis-a-vis the other
State institutions. The public
letter of February 4, 1987, signed by the former State
Secretaries, former Administrators and
former General Directors offers the best example. It states the
following:
The power to receive, evaluate and select price
quotations from business
establishments for the purchase of equipment and products was
always exclusively in the
hands of the State Secretaries and/or General Directors, through
the respective purchase
departments, of course. We the officials of the Gobierno de
Concentración Nacional
exercised fully and freely, during Dr. Salvador Jorge Blanco's
term, the authority
conferred upon the offices we held by the Constitution of the
Republic, the Organic Law
of the State Secretariats and other laws and regulations in
effect.
Clearly, these statements are not consistent with those of
certain persons accused of
violating Article 114 of the Code of Criminal Law of the
Dominican Republic. By merely copying
the last paragraph of that Article, the reason for this becomes
clear:
Should public servants, government agents or
representatives, however, justify that
they have acted upon the order of superiors to whom they owed
obedience by virtue of
hierarchy for matters in their competence, they shall be exempt
from the penalty, which
shall in this case be applied to the superiors who gave the
order.
The careful execution of Fund 1401 during my government's
four years falls within the
same category of my functions in office. That Fund totals
RD$939,374,824.48, as may be seen
from the table published on February 2, 1987 (Appendix # 2).
- Prohibition to leave the country
Later, on December 23, 1986, the Office of the Attorney
General of the Republic issued a
decree, based on Law 200 of March 27, 1964, prohibiting me from
leaving the country, without
complying with even the minimum requirements that that very law
lays down for decreeing the
exit restriction. That law establishes in its Article 1 that the
prohibition must be based on the
"existence of judicially imposed penalties or on police
immigration and sanitation laws" and
proceeds to provide for, exceptionally, the possibility of
preventing the "exit abroad of those
persons subject to criminal jurisdiction, but in these cases, the
representatives of the Public
Prosecutor must enclose with their petition a certified copy of
the complaint or denunciation. The
Attorney General of the Republic, and finally, the State
Secretary of Justice--a post that no longer
exists--have the power to evaluate whether or not the seriousness
or gravity of that charge
justifies the exit restriction" (Article 3 of that Law).
In my case, not only had I not yet been submitted to
criminal jurisdiction, in the strict
sense, but what is more, a certified copy of the complaint or
denunciation was not even enclosed.
Had this been done, I would have had an opportunity to
familiarize myself with and discuss it.
- The unduly long and biased interrogation
On the occasion of the charges described in section A, I was
subpoenaed to appear before
the Examining Magistrate of the Second Judicial Division of the
National District. I appeared
before the Examining Magistrate to make my statement at 10:00
a.m. on April 29, 1987, fully
aware that regardless of the findings of the interrogation, I was
already a prisoner.
The incriminating and biased nature of the interrogation was
clear. As an example, I cite
one of the questions asked:
Let us say that you did not benefit from those
operations, does it not seem to you
failed to observe and violated, both Article 7 of Law 672 and
Article 102 of the
Constitution in that you so openly and systematically promoted
the economic
aggrandizement of a friend and associate or counterpart and
official close to you.
When I realized, during the interrogation, after more
than ten straight hours, what that
Examining Magistrate's intentions were, before she issued the
arrest warrant, I challenged her
competence to hear the case.
This disqualification forced the Examining Magistrate to
suspend the interrogation and the
proceedings immediately, in accordance with Article 69 of the
Code of Criminal Procedure (see
Appendix #4), which imposes the prior obligation to examine her
own competence and prevents
her from continuing further any stage of the preliminary
proceedings until the declinatory plea has
been decided. Because of all of this, the Examining Magistrate
was not in a position to issue the
warrant for my arrest. However, this is not what happened.
- Issuance of arrest warrant
The arrest warrant was issued on April 29, 1987, without my
being informed of the
grounds for that arrest, without there being any relevant grounds
for that arrest (no possible
repeat offence, nor real possibility of evading the action of
justice). Let it not be said that my
right to the presumption of innocence and to personal liberty was
not violated, because other
nationals of the Dominican Republic who have been charged
(normally habitual offenders), are
automatically turned over to temporary or preventive custody.
- Request for asylum at the Embassy of Venezuela
On April 30, 1987, I sought refuge at the Embassy of
Venezuela at which time, I
requested asylum for myself, my wife, and children. Even prior
to the Examining Magistrate's
decision I was already subject to political persecution. In any
event, I asked for asylum once the
arrest warrant was issued -not before; it cannot therefore be
interpreted as an attempt to flee
justice but rather as an attempt to find what I have so far been
unable to find in my country.
- My illness
During my stay at the Venezuelan Embassy, I had the first
signs of a heart attack, so
diagnosed by Dr. Bernardo Defilló on the morning of April
30. In the days that followed, I was
under the care of Dr. Amiro Pérez Mera, and finally, on
Friday, May 8, 1987, I left the Embassy
of Venezuela for the Gomez Patiño Clinic with a diagnosis
from Dr. Escipión Oliveira and Dr.
José Fernández Caminero, who felt that I should
seek treatment in Atlanta, Georgia, in the United
States. A team of medical doctors appointed by the Government of
the Dominican Republic and
made up of doctors from the Medical Association of the Dominican
Republic confirmed the
diagnosis.
On May 14, 1987, with the consent of the President of the
Republic, the Attorney General
issued a release order (in truth and in fact, I was never
incarcerated in the Dominican Republic). I
was, thus, authorized to travel to Atlanta to receive medical
treatment at the University Emory
Hospital under Dr. Willis Hurst's care. His letter of September
30, 1987, confirmed the
diagnosis, and the resulting treatment which I have been
receiving up to the present time. His last
letter of May 12, 1988, attests to the need for me to continue
treatment here in Atlanta (see
Appendix # 2).
- Withdrawal of the release order
In the face of the release order issued in accordance with
the law on May 14, 1987, the
present Attorney General revoked the release order on October 12,
1987, without observing the
procedures relating to due process and without having competence
to do so.
Without even bothering to hear me through a commission
rogatory, or addressing the
medical doctors supervising me or hearing the report of the
doctors from the Dominican Republic,
including the Medical Association of the Dominican Republic,
which unanimously agreed on the
need for me to travel to the United States, the Attorney General
decided--without authority to do
so--that "the reasons giving rise (to it) had ceased to exist,"
and accordingly revoked the release
order of May 14, 1987.
- Trial in absentia
By decree dated June 28, 1988, the judge of the Seventh
Criminal Division, under the
threat of trial in absentia, and mindless of the fact that
on medical advice, it was impossible for me
to be in the Dominican Republic, ordered me to appear before him
in court in 15 days, without
even fulfilling the formalities of the Code of Criminal
Procedures (especially Articles 337 and
338).
This inordinate application of the very Code of Criminal
Procedures (Article 334) raises
the possibility of trial in absentia, even though my place
of domicile in Atlanta and the
circumstances of my illness were a matter of record. It also
raises the possibility of their applying
to me severe penalties, for as long as the trial lasts, such as
not being heard at trial, suspension of
my civil, and hence, political rights (see Articles 13, 14 and 15
of the Constitution of the
Dominican Republic relating to Article 23 of the American
Convention) and sequestration of my
property (in general, and in violation of Article 21 of the
American Convention relating to Article
8.13 of the Constitution of the Dominican Republic prohibiting
the general sequestration of
property).
In the face of that decision, and to make things worse,
the accused does not even have the
right of appeal.[1]
Notwithstanding that violation, under the terms of Articles
337 and 338 of the Code of
Criminal Procedures and of the jurisprudence that develop
them--in particular the resolution of
January 27, 1969 (B. 698, page 166), my family and attorneys
explained on my behalf that I "was
ill and outside the country." The judge of the Seventh Criminal
Division, Dr. Juan María
Severino, simply refused to accept the medical explanation,
without giving any reason for the
refusal (I am enclosing the instrument and press clippings
attesting to this - see Appendix #4).
Should this situation continue, I shall be forced to choose
between my health (recognized
as a right by Article 5 of the Convention in the form of
physical, mental and moral integrity) and
obeying the court order. Hence, to protect my physical
well-being (as the competent medical
doctors have prescribed), I shall be tried in absentia and
be subject to severe penalties as regards
my right to defense, my civic and property rights.
- Other charges
The following matters are in the investigative stage before
the Examining Magistrate in
various criminal jurisdictions. No determination has been made
in any of these cases.
- Case of the abduction and murder of Héctor
Méndez and Napoleón Reyes and of
the Cruz Galvez brothers. These events took place on January 4
and June 10,
1985.
- Case of the canteens. Charge of overpricing of
merchandise in this branch of the
Forces (complaint of October 3 and 27, 1986).
- Case of the Social Security Institute of the Armed
Forces and National Police
(Instituto de Seguridad Social de las Fuerzas Armadas y la
Policia Nacional -
ISSFAPOL). Charge of overpricing of merchandise.
- Closing of University CETEC, charge of violating
Article 114 of the Code of
Criminal Law (abuse of authority).
- Deaths and violence occurring on April 24, 1984 during
confrontations between
the Armed Forces and citizens during an attempt to maintain law
and order.
- Case of the complaint of Miguel Angel Velázquez
Mainardi presented on
September 2, 1986, for libel and slander and conspiracy against
Representatives
Hatuey De Camps Jiménez, Rafael Vázquez and myself.
Under the terms of Article 67 of the Constitution in effect,
I asked the Supreme Court of
Justice to hear all of the charges brought against me as one
lawsuit. Unfortunately, the Supreme
Court of Justice turned down my petition in a ruling dated
November 18, 1987.
It should be noted that Magistrate Néstor
Contín Aybar, President of the Supreme Court
of Justice, is a partner of Dr. Ramón Tapia Espinal, who
is the State attorney in the cases in which
I am charged with purchases by the Armed Forces and the National
Police, the canteens, and
ISSFAPOL. This is why, from the very outset, I proposed barring
him from hearing the
proceedings presented to this Court following the charges made
against me.
VIOLATIONS COMMITTED
-
The Government of the Dominican Republic has violated
the right to due process
in general (Article 8 relating to Articles 7 and 25 of the
American Convention) by not allowing me
to be "heard, with due process guarantees and within a reasonable
time, by a competent,
independent and impartial judge or tribunal, previously
established by law, in the substantiation of
any accusation of a criminal nature made against (me)..."
- The Government of the Dominican Republic has violated
the right to personal
liberty (Article 7 of the American Convention on Human Rights) by
not informing me of the
"reasons for (my) detention and notifying me promptly of the
charge or charges" against me
(Article 7.4) and by not respecting my right to "due process
guarantees" of "prior notification in
detail to the accused of the charges against him" (Article 8.2.b
of the American Convention on
Human Rights).
- The Government of the Dominican Republic has violated
the right to appeal the
judgment to a higher judge or tribunal (Article 8.2.h of the
American Convention on Human
Rights) relating to the in absentia trial and the
penalties it carries, including not being heard, the
sequestration of property (clear violation of Article 21 of the
American Convention), and the
suspension of my political and civil rights.
- The Government of the Dominican Republic has violated
the right to personal
security (Article 7.1 of the American Convention on Human Rights)
by leaving me in a state of
legal limbo as regards the number of accusations and the decision
concerning them.
- The Government of the Dominican Republic has violated
the right to
nondiscrimination on political grounds (Articles 1.1 and 24 of
the American Convention on
Human Rights).
- The Government of the Dominican Republic has violated
the right to my personal
honor and dignity (Article 11 of the American Convention on Human
Rights). The same political
persecution, the mere accumulation of intermittent charges, the
way in which the authorities of the
Republic have expressed themselves, the absence of effective
means of protection constitute
violations of my human right to respect for my honor and dignity.
- The Government of the Dominican Republic has violated
the right to simple and
prompt recourse, in accordance with Article 25 of the American
Convention on Human Rights.
The absence of the remedy of amparo to protect all my
rights (and not only my right to personal
liberty when incarcerated, a right that is protected by the
remedy of habeas corpus) constitutes a
violation, albeit general, of Article 25 of the American
Convention.
- The Government of the Dominican Republic has
violated the right to freedom from
ex post facto laws recognized by Article 9 of the American
Convention. The principle of the legal
pre-existing classification of the crime is precisely part and
parcel of the principle of lawfulness.
In all open trials and in almost all the criminal allegations
against me, this classification is absent
(the element of the type of, or the crime, either does not exist,
or if it does, it is so vaguely defined
that it is impossible to ascertain at what point one is the
offender and at what point the honest
man).
- The Government of the Dominican Republic has
violated the right to the free
movement of persons within and outside the national borders
(recognized by Article 22 of the
American Convention).
- The Government of the Dominican Republic has
violated the right to property and
to nonconfiscation (recognized in Article 21 of the American
Convention relating to Article 8.13
of the Constitution of the Dominican Republic), in connection
with the right to due process by
applying the in absentia penalties; it has also violated
Article 23 of the American Convention
relating to Articles 13, 14, and 15 of the Constitution of the
Dominican Republic, as explained in
paragraph c) under violations committed. Also in regard to
the in absentia attributed to me
without recognition of the medical explanation provided (Fact f),
the Government of the
Dominican Republic has also violated my right to humane treatment
recognized under Article 5 of
the American Convention, upon which an attempt is clearly
made when, to exercise it, I am
judged in absentia and I am subject to severe
penalties (deriving from in absentia) in terms of my
right to be heard by the courts,--through my attorneys or
representatives--and my civil rights.
Exhaustion of the remedies under domestic
jurisdiction
I. In accordance with the principles of international law,
I filed all of the domestic
remedies open to me that were appropriate for the defense of the
rights I allege to have been
violated. Among those remedies, I note the following:
-
Judgment of November 18, 1987, of the Supreme Court
of Justice which flatly
denies the appeal filed by Salvador Jorge Blanco for annulment of
that decision by the Criminal
Division (Cámara de Calificación) of the National
District, as regards the alleged violation of
Articles 8.j., 46 and 87 of the Constitution of the Republic.
This judgment, which may not be appealed, nor has it been
communicated after more than
six months, turned down my appeal based on violations of due
process and my constitutional
rights (filed on August 26) concerning the determination made by
the Criminal Division of the
National District.
- Judgment of June 21, 1988, of the Supreme Court of
Justice declaring
"inadmissible the remedy of appeal, filed by Dr. Salvador Jorge
Blanco, concerning the judgment
handed down by the Criminal Division of the Court of Appeal of
Santo Domingo dated May 25,
1988." (see first operative part, page 3, of judgment enclosed
in Appendix 4).
This appeal, declared inadmissible by the Supreme Court as
the Appellate Court of last
instance, was filed by my attorneys for the purpose of
disqualifying the Judge of the Seventh
Criminal Division (Séptima Cámara Penal),
Magistrate Juan María Severino, given his actions at
odds with impartiality and due process with regard to the
in absentia procedure summarized in
Fact 12.
- Nonacceptance, by the presiding judge of the Seventh
Criminal Division of the
court of original jurisdiction of the National District, of the
medical explanations presented, under
Articles 337 and 338 of the Code of Criminal Procedures, on July
11, 1988, by my attorneys and
family, in relation to the trial in absentia.
- Denial, in last instance, by the Supreme Court of
Justice of my request for
disqualification of its President, Magistrate Néstor
Contín Aybar. Concerns the "partiality" of
that Magistrate in the matter of due process and the political
persecution to which I am being
subjected.
II. With regard to the exceptions to the rule of the
exhaustion of the remedies under
domestic law (Article 46.2 of the American Convention), I
note the circumstances affected by the
absence of legal due process under domestic jurisdiction, by an
unjustified delay in the decision
concerning those remedies and by the lack of access I have had to
these remedies.
- Legal due process for the protection of the rights I
allege to have been violated
does not exist in domestic legislation. I note some of those
legal impediments:
-
The accused does not have the "right to appeal in
absentia judgments." The
inability to do so is expressly imposed by Article 342 of the
Code of Criminal Procedure.
- The arrest warrant against me (see Fact d) and the
withdrawal of the release order
(see Fact g) may not be appealed on legal grounds, through the
writ of habeas corpus or through
direct recourse, in accordance with the requirements of Article
25 of the American Convention.
The law on habeas corpus recognizes this right, in Article l,
exclusively for those who have been
"deprived of their freedom in the Dominican Republic... when such
persons have been detained by
a judgment of the competent judge or tribunal..." What is more,
the jurisprudence of the courts of
the Dominican Republic has repeatedly denied the remedy when the
person interested in the
remedy has not been "deprived of his or her freedom in a prison
or at a place in the national
territory under the jurisdiction of the courts of the Dominican
Republic."
In this context, the Commission has established that when
jurisprudence demonstrates the
uselessness of a remedy against acts involving restraint, the
remedies of internal jurisdiction
should not be exhausted. (See case #8095, Res. 10/85 of
March 5, 1985, IACHR, Annual Report
1984-1985, page 35).
Let it be borne in mind that in the circumstances
surrounding my case, the fact that I was
not incarcerated in the Dominican Republic because of
health problems outlined in Fact e and my
rights to personal liberty as a citizen and human being, it was
useless to have recourse to the
remedy of habeas corpus to guarantee the validity of my human
rights that were violated as
reported in this petition.
What is more, I repeat, the remedy of amparo for the
protection of constitutional,
international and legal rights does not exist in the Dominican
Republic. Added to this is the
restrictive tradition in the interpretation of pleas of
unconstitutionality provided for in the laws of
the Dominican Republic in the face of which it becomes
impossible, in any event, to allege direct
violations of the actual Convention. There is, in this sense, no
direct, prompt, simple and effective
remedy, in accordance with Article 25 of the American Convention.
- "The decisions of the Cámara de
Calificación are not subject to any remedy" as
established textually in Article 127 of the Code of Criminal
Procedure. It is true that the
jurisprudence of the Supreme Court of Justice admits the remedy
on alleged grounds of
unconstitutionality (see judgment of November 18, 1987). In
any event, I exhausted that means
as documented above.
- The prohibition from leaving the country issued in my
case under the Law #200 by
the 1964 Triumvirate (see fact b and Appendix #3) may not be
appealed by means of habeas
corpus (see section 2 above), and although that Law #200 allows
for the possibility of appealing
the impediment decreed, it also specifically calls for proof of
innocence (reversing the burden of
proof to the detriment of the principle of freedom and the right
recognized in Article 8.2 of the
American Convention). Article 7 of that Law states the
following:
Any person whose departure abroad is prohibited shall
have the right to present
evidence justifying the illegality of the measure taken to his
detriment.
- There is no access to domestic remedies or I am
prevented from exhausting them
in the cases I cite below:
-
With regard to the medical report submitted by
my attorneys and family on July
11, 1988 in connection with the trial in absentia, the
judge empowered to hear the trial simply
refused to accept that report, counter to the provisions of
Articles 337 and 338 of the Code of
Criminal Procedures.
- From the time that the in absentia decree by the
Judge of the Seventh Criminal
Division becomes effective (decision issued on June 28, 1988,
and in which I am given a period of
15 days to appear before that Judge), "any legal action before
the justice system (on my part) will
be prohibited" (the words in quotation marks are taken
from both Article 334 of the Code of
Criminal Procedure and operative paragraph 2 of that ruling - see
Fact h and Appendix # 4).
- Impossibility of naming lawyers for my defense
before the Judge of the Seventh
Criminal Division (concerns the case summarized in Fact a).
By virtue of the decision in the writ
of March 10, 1988, I cannot appoint attorneys in the criminal
proceedings being pursued before
that Criminal Division, because I have not appeared "personally,"
and I have not done so, I
repeat, because in addition to the absence of judicial
guarantees, health reasons summarized in
Fact f prevent me from doing so.
- There is an unjustified delay in the decision on
certain remedies. This is
particularly visible in view of my persistent request to be
informed of the incriminating elements of
the complaint. This is especially relevant since by not
knowing beforehand and in detail the
charges made, and by not being notified, without delay, of the
charge or charges made against me,
my right to judicial guarantees (personal freedom under the terms
of Articles 8.2.b and 7.4 of the
American Convention) has been violated.
I was denied that communication by the Fourth Criminal
Division in a judgment of January
26, 1987. I appealed that judgment on January 28, 1987, before
the Criminal Division of the
Court of Appeal, which ruled on May 4, 1987. In the face of that
decision, on May 5, 1987, I
filed an appeal for annulment before the Supreme Court of
Justice. However, that Court has not
been able to take cognizance of that appeal, because the Division
of the Court of Appeal has not
given grounds for the judgment (legislation in the Dominican
Republic requires that this be done
15 days after the decision has been handed down).
From all that has been said in this section, it can be
seen that I have more than fulfilled the
requirements of Article 46 of the American Convention concerning
exhaustion of the remedies
under domestic law in the Dominican Republic. It is also
clear that I am presenting this
denunciation within the six-month time frame (in so far as
applicable), or in a reasonable period
(in relation to the exceptions provided for in Article 46.2).
The other rules of procedure are fully
met hereby.
In the event that the Government of the Dominican
Republic pleads failure to exhaust the
remedies under domestic law to prevent the Commission from taking
cognizance of this
denunciation, I am asking that Inter-American Commission to
decide in that regard at the same
time that it decides on the merits.
PRECAUTIONARY MEASURES
I respectfully ask that Commission, and/or if need be,
the Inter-American Court to take
the appropriate interim measures to guarantee the ultimate
effectiveness of this trial and avoid
irreparable demage, or damage that could only repaired at great
cost, to my human rights. I am,
therefore, asking that by virtue of the validity of the present
denunciation and the serious damage
I stand to suffer, that you order the suspension of the pending
trial until the violations of due
process are rectified, and that you order the discontinuance of
the political persecution against
me. Additionally, I am asking that the application of the
penalties relating to trial in absentia be
lifted and my right to physical integrity and to medical
protection consistent with the medical
grounds provided for in the very laws of the Dominican Republic
be recognized.
PETITION
I respectfully ask that Commission:
-
To consider as having been exhausted the remedies of
domestic jurisdiction, admit,
and process accordingly the present denunciation, including
the possibility of offering any
documentary evidence or proof by witness that might be
relevant before that international body.
- To adopt -prima facie- the corresponding
precautionary measures for the duration
of the trial, declare the existence of the violations reported
and order the authorities in the
Dominican Republic to reinstate the full exercise of the rights
that have been transgressed.
- To order the government authorities to cease the
judicially disguised political
persecutions and establish the minimum requirements for due
process so that they may be fulfilled
by the authorities in the Dominican Republic, particularly with
regard to trials for the charges
leveled against me. This should include, at least, the
communication of all charges and supporting
elements, the consolidation of all charges against me in one
single trial before an independent
court, or the resumption of all pending trials invalidated
because of the violation of my human
rights and judicial guarantees.
- To reinstate my civil rights to presumed innocence
until such time that my guilt
might be proven in a fair trial, and to order the
disqualification of the judges or administrative
authorities who, by their actions, have prejudged, have failed in
their impartial view, or have not
guaranteed rightful due process.
- To order my release during the trial proceedings and
guarantee proper medical
treatment needed.
- To bar any trial pursued in absentia and the
penalties it carries as being invalid, in
accordance with the American Convention.
- To impose the right to prompt, simple and effective
recourse, in accordance with
the requirements established in Article 25 of the American
Convention, the right to appeal the
decisions to be tried in absentia and to request the repeal of
legislation giving power to the
administrative authorities to decree preventive custody and to
bar the exit of the citizens from the
country.
- Eventually, should a solution not be reached,
in accordance with Articles 48.1.f and
49 of the American Convention, or should the Government of the
Dominican Republic not heed
the recommendations deriving from the report of the
Commission (Articles 50 and 51 of the
American Convention on Human Rights), I am specifically
requesting that my case be brought
before the Inter-American Court, assuming that the Dominican
Republic recognizes the Court's
jurisdiction, in accordance with Article 62 of the Convention.
In this latter eventuality, I am also
specifically requesting that the pertinent provisional measures
be taken at the request of the
Commission or the Court itself, to guarantee enjoyment of my
rights that have been violated, that
reparation and compensation be made for injuries suffered and
fees pertaining to the domestic and
international suit be paid, all in conformity with Article 63 of
the American Convention on Human
Rights and 45.1.l of the Rules of Procedure of the Inter-American
Court concerning the costs of
the proceedings.
- In a note dated July 18, 1988, the Committee
transmitted the denunciation to the
Government of the Dominican Republic, requesting the
corresponding information, in accordance
with Article 34 of the Regulations. The claimant was so informed
on the same date.
- On August 16, 1988, the claimant's legal
representative, Mr. Rodolfo Piza
Rocafort, asked this Commission for a hearing during its next
session to explain verbally the basic
facts in Mr. Salvador Jorge Blanco's denunciation.
- The Government was advised of the request for a hearing
so that a representative
of the Government of the Dominican Republic might attend. The
date set for that hearing was
September 15, 1988, at 12:30 p.m.
- By cable dated September 14, 1988, the Government of
the Dominican Republic
acknowledged receipt of the communication, expressing surprise at
the unscheduled hearing,
which was not provided for in the Commission's Rules of
Procedure, and noted, that it would be
physically impossible to be present at the headquarters of the
Inter-American Commission on
Human Rights since there were only a few hours between the date
of receipt of the
communication and the date set for the hearing. It requested the
suspension of the hearing set at
that time.
- At its 74th session on September 15, 1988, the
Commission gave a hearing to the
legal representative of Mr. Salvador Jorge Blanco. No government
representative was present.
- In a note dated September 30, 1988, the Dominican
Government replied to the
Commission's request for information, stating the following:
I. Article 8 of the Convention on Judicial
Guarantees
a. With respect to the alleged violation of the right to
due process (Article 8 in
connection with Articles 7 and 25 of the ACHR). In the judicial
proceedings against the
petitioner and other co-defendants, no special procedure or
jurisdiction was instituted. The
Government points out that it is this and only this that the
above-mentioned subparagraph 1 of
Article 8 of the Convention is intended to prevent i.e., that the
defendants not be tried by
procedures or by judges and courts other than those established
by law.
b. The Recusal
In his complaint, the petitioner states that at the end of
the questioning by the Examining
Judge of the Second Judicial District, the petitioner called for
the judge's "recusal and declaration
of lack of jurisdiction". The petitioner adds: "recusal
requires the examining judge to
immediately suspend the questioning and the proceedings, in
accordance with Article 69 of the
Code of Criminal Procedure". Article 69, to which the petitioner
refers, establishes the
competence of the examining judge on the grounds of place. It is
agreed that it is also valid by
reason of the person and the matter.
With respect to the proposed recusal, Article 378 of the
Dominican Code of Civil
Procedure lists the nine grounds on which "any judge may be
refused". A reading of this article
indicates that none of these justifies the injury argued by the
petitioner in calling for recusal of the
examining judge, i.e.,: "throughout this questioning you have
been accusing me rather than
investigating me and you force me to immediately and formally
request that you recuse yourself".
Moreover, the law establishes a precise procedure for the
recusal of a judge, which was
not followed by the petitioner (Article 382 Code of Civil
Procedure).
It is possible that the petitioner, when referring to the
recusal and lack of jurisdiction of
the examining judge, in fact intended to enter a plea of
objection to the jurisdiction (stipulated in
Articles 398 to 408 of the Code of Criminal Procedure). A
demurrer of an examining judge may
be requested from another examining judge on the grounds of
public safety or legitimate
suspicion. Both the prosecutor and the interested party have
authority to invoke this, but the
interested party may do so only in the case of legitimate
suspicion (Article 398, Code of Criminal
Procedure).
In conclusion, the petitioner had no grounds for requesting
the recusal of the examining
judge, who was competent on grounds of place and matter to hear
the criminal case brought
before him; and if the intention of Dr. Salvador Jorge Blanco
were to request the demurrer of that
examining judge, it should be noted that he did not follow the
procedure established by law for
that purpose, nor did he follow the rules that allow and regulate
recusal.
c. Arrest warrant
The petitioner argues that having requested the recusal and
declaration of lack of
jurisdiction of the examining judge, the latter could not issue a
warrant for his arrest. This
argument of the petitioner is ungrounded, since the examining
judge, in issuing the arrest warrant
for Salvador Jorge Blanco, was acting within the competence
defined under the Code of Criminal
Procedure, Articles 91 to 136. Under these articles, the
magistrate has competence to issue an
order to appear (Article 91, Code of Criminal Procedure), and
should the accused not obey this
order, is competent to convert it to an order of committal for
trial (Article 92, Code of Criminal
Procedure). In the case of the petitioner, the Examining Judge
of the Second Judicial District
issued an order to appear on April 27, 1987, which he received,
on the same date, at his domicile,
delivered by Constable José Antonio Payano
Martínez. After questioning him on April 29, 1987,
and apparently having found serious indication of culpability,
the examining judge issued an order
of preventive detention. On July 9, 1987, the examining judge
asked the Prosecuting Attorney for
his opinion on the temporary detention of Dr. Salvador Jorge
Blanco and co-litigants, and that
opinion was submitted on July 14, 1987, to the effect that it was
justified; the following day,
arrest order No. 116-87 was issued against the petitioner.[2] It is, then, an irrefutable
fact that
Salvador Jorge Blanco disobeyed the arrest warrant by fleeing
quite shamelessly, on the pretext of
political persecution, and later, in response to the rowdy and
complete failure of his quest for
diplomatic asylum, and by invoking a heart condition under the
cover of which he fled abroad
with his entire family.
d. On the lack of independence and impartiality"
The petitioner several times in his complaint claimed that
the questioning by the examining
judge was "excessive, discriminatory and prejudiced." If the
questioning in reference is read, we
find the ordinary questions that would be put to any defendant;
the function of an examining judge
is none other than to inquire into the facts, compile information
and evidence, question witnesses
and defendants in order to establish the connections of place and
possible indications of
culpability. How can the question of the commission of a crime
be investigated without the direct
questioning of the accused?
e. With due guarantees
The petitioner alleges that his right to due process was
violated, claiming "alleged"
political persecution against him and that the purpose was "to
destroy me as a citizen and public
figure", implying that the open proceedings against him were
carried out in an arbitrary
procedural fashion, in proceedings that did not afford the
petitioner the most minimal "personal
guarantees." And this is not the case. Because allegations and
complaints of irregularities
committed during his administration have been brought against the
petitioner, several judicial
proceedings have been instituted, and in the course thereof, when
justice has so required, they
have been pursued in strict adherence to the law.
f. Within a reasonable period
This refers to the right of every person accused of a
criminal offense to be heard by a
judge, with no further delay than that arising from
administrative processing and prior
investigation.
The prosecuting attorney appointed the examining judge in
the proceedings against the
petitioner and co-litigants on January 22, 1987. In the course
of the examination and
investigation indications emerged of the culpability of five
other persons, in addition to the
originally accused six. On April 29, 1987, the examining judge
questioned Dr. Salvador Jorge
Blanco, after having questioned previously all of the other
accused, and 42 witnesses, and after
having also compiled documentary evidence in excess of 10,000
pages, according to the case
record. Can the petitioner claim that he was not heard within a
reasonable period?
If the substance of the charges has not yet been heard, it
is because the petitioner has
availed himself of all of the delaying tactics allowed under the
law itself.
g. The right to be presumed innocent until proven
guilty
The petitioner claims that Article 8.2 of the ACHR was
violated by Dominican authorities,
and as evidence, offers information provided by a journalist in
recent months in a Dominican
newspaper, twisting its meaning. We state that no judicial
authority, in the course of the
proceedings, has characterized or distorted the burden of proof
in the sense indicated. In the
record of the examination, it can be seen that it was the
examining judge who, through
questioning, has gathered sufficient evidence to involve him in
the criminal acts being examined by
the judge. No judicial authority has dared to state in the
purely procedural steps, and despite the
accumulation of existing evidence, that Salvador Jorge Blanco and
other co-litigants committed
the acts imputed to him. In this regard, the records show the
phrase: alleged perpetrators.
The petitioner seeks to ignore the fact that when an
accusation or charge is presented in
which persons are charged by name, although they benefit from the
presumption of innocence
until there is a final judgment, there is on the other hand the
imputation of the commission of
offenses brought against persons or against things.
The presumption of innocence does not mean that judicial
authorities are barred from
investigating the offense, prosecuting the presumed perpetrators,
and punishing those proven
guilty.
h. Prior notification in detail of the charges
The petitioner states that he was not notified of "the
accusation charge or the documents
relative to the charges, prior or subsequent to the secret
preliminary examination."
Subparagraph 2 of Article 8 of the Convention makes a
general statement to the effect
that: "During the proceedings", and by this is meant the part of
penal proceedings directly linked
to hearing the substance of the alleged crime. In addition,
subsection "b" of the paragraph and
article cited above specifically states: "prior notification in
detail to the accused of the charges
against him". The question to be answered is when the charges
are brought in our criminal
procedure and if the law was followed in the case of Salvador
Jorge Blanco.
In a criminal examination the terms "accusation" and
"accused" may not be used. What is
verified is the occurrence of certain punishable acts and the
indication of the names of certain
suspects. It is in fact as a result of the investigation
conducted by the examining judge that such
criminal acts, when there are serious indications, will be
imputed to the persons charged and sent,
as such, to a criminal court, so that the substance of the
criminal act may be heard in trial. (Art.
133 Code of Criminal Procedure).
It is then that our law prescribes that the prosecuting
attorney should proceed to formulate
"formal statement of charges", of which the accused must be
notified. (Articles 217 and 218,
Code of Criminal Procedure).
Our law stipulates that the accused be informed of the
formal charges when the
examination has been concluded; until then, it is not juridically
possible to speak, much less give
notice, of a charge that does not yet exist.
At this stage, and in observance of the right to defense,
the legislator does impose an
obligation to notify the accused of the decision that would refer
him to a criminal court, so that
the defendant, with knowledge of the charges brought against him,
"may prepare his defense",
which is the purpose of the notification under discussion.
Salvador Jorge Blanco was notified, through his attorneys,
of Order No. 116-87 of
August 4, 1987, and he brought a remedy of appeal before the
Court of Appeals, which gave its
decision upholding the order on August 26, 1987. Notification of
this decision was delivered by
hand to the legal representatives of the petitioner, who applied
for its annulment.
The petitioner was notified of the charge in three ways: at
his domicile in the country
(Article 334 Code of Criminal Procedure), through his attorneys
in Dominican territory and to the
accused himself at his residence in Atlanta, Georgia, United
States of America, through the
Dominican Consulate in Miami, through the Office of the Attorney
General of the Republic and
Ministry of Foreign Relations, as stipulated by our laws (Article
69, subparagraph 8 of the Code
of Civil Procedure), and by these actions he was enabled to
exercise his legitimate right to
defense.
II. Other procedural guarantees and judgment in contempt
of court
a. The petitioner claims that by being found in contempt
his procedural guarantees
had been violated. It is relevant to determine when he was found
in contempt of court and to
what extent this exceptional judgment is in violation of the law
and of procedural guarantees.
Salvador Jorge Blanco was found in contempt of court because
he has evaded the
Dominican judicial system. The examining judge, after
questioning the petitioner, issued a
warrant of preventive detention against him, on April 29, 1988.
Mr. Jorge Blanco succeeded in
escaping, and in the early morning of April 30, entered the
Embassy of Venezuela requesting
political asylum, which was denied to him.
Claiming to have suffered a heart attack, and with the
authorization of Dominican
authorities, he left the Embassy and entered the "Gómez
Patiño Clinic" where he remained under
police guard. At that time, his admission card was prepared at
one of the temporary holding
facilities in Santo Domingo.
At the suggestion of some doctors, and as authorized under
Article 419 of the Code of
Criminal Procedure, the Attorney General of the Republic issued a
writ of release for the
petitioner, which allowed him to travel to Atlanta, Georgia,
"until the justifying grounds therefor
ceased".
Mr. Salvador Jorge Blanco left the Dominican Republic on May
14, 1987, and on the
same day entered Emory Hospital in Atlanta. He was released on
May 26, 1987, and has resided
since that time in Atlanta.
On October 12, 1987, the Attorney General revoked the writ
of release and gave the
defendant fifteen days as of the date of notification to return
to the country and to surrender to
the Dominican police and appear in public trial. The petitioner
refused to return to the country.
The petitioner has questioned the validity of the revocation
of the writ issued by the
Attorney General of the Republic. In this regard, it should be
taken into account that Salvador
Jorge Blanco was being detained by virtue of an order for
preventive custody, which was
converted on July 15, 1987, to an order for temporary detention,
issued by an examining judge,
i.e., the detention of the petitioner derives from a
jurisdictional decision subject to appeal, and in
fact the petitioner appealed before the Court of Appeals. The
latter upheld the order, since the
writ of release is an administrative measure, issued by the
official who is responsible for the
management, control and general administration of the prisoners
in the country. This means that
the writ of release did not and could not alter the petitioner's
status under temporary detention.
Article 419, paragraph I, refers to "temporary prison
release", "until the justification for
prison release expires". Has this requirement been met? There
is tangible evidence. The
claimant's own family doctor, Dr. Amiro Pérez Mera, in a
letter addressed to the Office of the
Attorney General of the Republic, on September 1, 1987, reports
that Salvador Jorge Blanco is
continuing "outpatient" treatment, that his condition has been
satisfactory, and that he is making
progress toward recovery.
It should be clear that the judicial system waited in vain
for over five months for his
voluntary return to the country and for him to keep his word that
he would return without any
judicial measures to deal with Dominican society, which asserts
its right to try him in its own
courts.
b. The Government poses another question: To what extent
and under what
conditions does the finding of contempt violate the procedural
guarantees established by law and
the Convention?
These guarantees are upheld for all those defendants who
accept and submit to the
jurisdictional authority of the State and the rule of law. A
person who disobeys the law and
evades it cannot invoke its benefits, above all when that person
continues to refuse to comply with
the requirements of the officers and authorities who enforce the
law.
It is the claimant himself who has renounced the exercise
and enjoyment of these rights
and guarantees, which have been exercised by the other
co-defendants, all of whom are currently
free on bail. It is absurd and improper to interpret as a
violation of human rights the provisions by
which legislators in all civilized countries, for understandable
motives, deny the exercise of certain
procedural guarantees.
Contempt of court is governed by Articles 334 and following
of our Code of Criminal
Procedure. Article 334 of the Code of Criminal Procedure
establishes several time periods and
means by which a fugitive from justice is informed of the trial,
and these have been carried out in
the case of the claimant. Thus, through a writ dated February
26, 1988 from the Judge of the
Seventh Penal Court, the claimant was summoned regarding his
appointment of attorneys, and he
was given 15 days to appear, as of the date of notification. A
writ of June 28, 1988 granted an
additional 15 days as of the date of notification in the United
States to appear for trial, and the
claimant was informed that if he did not appear he would be found
in contempt.
c. "Separation of offenses" [SIC]
The claimant makes reference in his denunciation to
violation of the "rule of separation of
offenses" which applies in the Dominican Republic, through
separate prosecution of all alleged
crimes charged to the defendant.
There seems to be a confusion of terminology, as the
claimant mixes up two institutions:
1. The concurrence of offenses and 2. The
nonaccumulation of sentences, which are subject to
different, although complementary rules.
In domestic Dominican law, the concurrence of offenses is
governed by rules, and occurs
"when several offenses have been committed by the same person,
and have not been separated
from one another by a final judgment."
The concurrence of offenses arises whenever a defendant or
accused person, prior to trial
for the first offense committed, is then charged with other
criminally punishable offense or
offenses. The purpose of the law is simply to prevent an accused
person from being subject to
successive sentences, and to lessen his punishment. All of the
offenses committed are lumped
together, so that he may be prosecuted and tried for the offense
that entails the most severe
penalty.
No part of the Code of Criminal Procedure institutes the
rule of nonaccumulation of
sentences, thus making irrelevant the concurrence of offenses,
although the jurisprudence applies
the rule upheld in France, "considering it to be implicitly
adopted by the Dominican legislature
with respect to the provisions of Article 304 of the Code of
Criminal Procedure."
When in the course of a trial before a criminal court, it is
discovered that the accused is
charged with a second and more serious crime, the court itself
(Article 379) shall order a new
prosecution for the second crime. While awaiting the outcome
of the new trial, the trial underway
continues; if relevant, a sentence is passed, and the prosecuting
attorney must stay its execution,
while awaiting the outcome of the second trial. When the latter
has been completed, the more
serious sentence will be the only sentence served by the
defendant.
The concurrence of offenses and consequent relevance to the
nonaccumulation of
sentences have been instituted to be invoked in the jurisdiction
of trial, i.e., both in a correctional
court and a criminal court, but not before a judge in a
preliminary hearing.
The examining judge is empowered to receive and record all
information relevant to the
existence of punishable offenses discovered in the course of its
investigations which are not
included in the initial statement of charges brought by the
prosecuting attorney, subject to two
conditions: 1. The judge may not hear these new facts
without the prior intervention of the
prosecuting attorney (Public Ministry) and 2. It is
ESSENTIAL that the new facts discovered
bear relation to the fact which is the subject of the examination
or be of the same nature.
Since the Examining Judge lacks jurisdiction to hear other
criminal facts, even though
alleged to the same perpetrator, without prior consultation with
the prosecuting attorney, there is
no relevance to "consolidated prosecutions" or violation of the
principle of concurrence of
offenses.
d. Violation of the human right to appeal judgments
before a higher judge or court
The claimant denounces violation of Article 8, subparagraph
2, section n) of the ACHR,
stating that by being found in contempt, 1) he is denied the
right to appeal the verdict of guilty, 2)
because decisions of the Court of Appeals are not susceptible to
appeals for annulment.
The first statement is false. Article 345 of the same Code
empowers the person found in
contempt to interpose a remedy of opposition within 30 days of
the time he is detained or
apprehended. Moreover, after the guilty verdict is passed, and
if upheld, the convicted person
may interpose a remedy of appeal and annulment. But as the
article clearly states, the convicted
person must first be detained in prison, and Salvador Jorge
Blanco refuses to accept this.
On the second point, the law seeks to protect the rights of
accused persons to a prompt
trial, since the civil party or the prosecuting attorney himself
may maliciously seek to prolong the
proceedings with remedies. In addition, this does not refer to
the procedural guarantees which
according to Article 8.2.h of the ACHR arise from the judgment of
the substance of the charge.
The decision of the Examining Judge, which was appealed by the
claimant and upheld by the
Court of Appeals does not constitute a judgment on the
substance of the charge.
e. Violation of the right to nondiscrimination on
political grounds
The best way to demonstrate that the judicial proceedings
against Salvador Jorge Blanco
are not a matter of political persecution is to examine the
substance of the charges and the
evidence gathered.
The claimant states: "officials under the President of the
Republic pursued the persecution
outside the judicial system (...) by giving orders to the
judicial system or pressuring it." This
statement is made without even a shred of evidence of such
pressure or orders, unless one
understands this to mean the brave denunciations by some
officials regarding the calamitous state
in which they found the government offices and autonomous
agencies when the new government
took office.
The claimant also offers as evidence of political
persecution Law 5007 of July 15, 1911.
However, of the several offenses committed by the claimant, only
Article 114 is included in the
list stipulated in that law.
f. Violations of the right to personal honor and
dignity
The claimant has the right, which he has rejected, to defend
himself in a public trial and to
contest the charges brought against him. Moreover, should the
charges against him be dropped,
means exist to bring judicial action for satisfaction and
reparation of injury caused, against the
individual parties and the Dominican State itself.
g. Violation of the right to freedom from ex post facto
laws
We cannot read without anger the claim of Salvador Jorge
Blanco that his country does
not have or has never instituted the remedy of "amparo", known
among us since the year 1914 as
the law of Habeas Corpus.
h. Violation of the right to freedom from ex post facto
laws in penal matters
The claimant states that in "all open trials and in almost
all of the criminal charges brought
against me, there is a lack of criminality", and he invokes
violation of Article 9 of the ACHR.
Article 9. Freedom from Ex Post Facto Laws - No one
shall be convicted for any act or
omission that did not constitute a criminal offense, under the
applicable law, at the time it
was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the
one that was applicable
at the time the criminal offense was committed. If subsequent to
the commission of the
offense the law provides for the imposition of a lighter
punishment, the guilty person shall
benefit therefrom.
It appears that the claimant was not satisfied with the
clear and final specification of the
criminal offenses named in the formal statement of charges, a
copy of which is attached to the
documents in the annex of this presentation.
i. Violation of the right to freedom of movement of
persons within and outside
national borders
The claimant complains that his exit from the country was
hindered, and claims that Law
No. 200 of March 27, 1964, is in violation of human rights.
Article 3 of this law refers to those
who are sub judice:
Article 3. The exit from the country of persons who
are subject to criminal
jurisdiction may be denied, but in such cases the representatives
of the Public Ministry
shall attach to their ruling a certified copy of the charge or
accusation, and the Attorney
General of the Republic, and finally the Minister of Justice,
shall be empowered to assess
whether the seriousness or gravity of the charge or accusation
justifies prohibiting the
departure of such persons.
If the decision is upheld and departure from the
country is prohibited, it shall be
the obligation of the representative of the Public Ministry or of
persons carrying out its
function to immediately notify the Attorney General of the
Republic, who shall notify the
Minister of Justice of any decision to lift the prohibition
regarding that person".
The Dominican law referred to prohibits, in general and in
the abstract, any person
charged with a crime from leaving the country, unless a permit is
given, which the Attorney
General of the Republic, the country's highest judicial official,
is empowered to grant in certain
cases.
It should not be overlooked that the person who is accusing
the Dominican Government is
the same person who was allowed to leave the country, even though
there were grounds to
prohibit him from doing so, according to internal law and the
Convention itself, and even though
he was in preventive custody for having given signs of seeking to
evade justice. This shows that
despite the prescriptions of Law 200, which protects public order
and safety, the law is enforced
flexibly and not arbitrarily.
The provisions of Articles 22.1, 22.2, 22.3 and 22.4 in no
way contradict the provisions of
Law 200.
j. Violation of the right to property and
nonconfiscation (Article 21 ACHR)
On this point the Government refers to Article 334 of the
Code of Criminal Procedure,
which calls for "the attachment of the property of the person in
contempt during the course of the
examination", and adds that the attachment does not remove the
defendant's property from him.
The attachment is a kind of seizure that consists of entrusting
the property to the care of a third
party, whether a thing in litigation or something offered as
collateral by a debtor, until the term
expires or the grounds that led to it no longer apply. (See
Gerard Cornu, Vocabulaire Juridique,
edition 1987, p. 733).
Whereas confiscation entails a dispossession in benefit of
the state of all of the property of
a convicted person, attachment, on the other hand, is a measure
of constraint which in no way
entails dispossession of the property of the convicted person.
In fact, the Code of Criminal
Procedure, in Article 340 stipulates that if the person in
contempt "is convicted, his property, as
of the execution of the sentence, shall be considered and
administered as the property of one
absent; and accounts of the attachment shall be rendered to the
appropriate person, when the
conviction has become irrevocable, with the expiration of the
time period allowed for judgment of
the person in contempt". In sum, attachment ceases with the
voluntary or forced appearance of
the person in contempt.
III. The conditions of admissibility of the
denunciation
a. In the second part of its response, the Government
refers to exhausting all internal
remedies, noting that the fact that the claimant has appealed the
decision of the Court of Appeals
(which upheld the formal statement of charges No. 116-87 of the
Examining Judge) does not
mean that all internal remedies have been exhausted, since it was
an order to bring him before a
criminal court, which in no way establishes the degree of
culpability for the charges brought
against him.
Likewise, the fact that the Supreme Court of Justice
declared inadmissible the remedy of
appeal brought against a judgement issued by the Criminal Court
of the Court of Appeals of Santo
Domingo on May 25, 1988.
And finally, because the Judge of the Seventh Penal Court
did not accept, through the
Secretariat, the medical excuses that were presented in irregular
fashion by the family members of
the claimant, since it can be deduced from the logic of Dominican
criminal proceedings in general,
and from the finding of contempt in particular, that those
medical excuses must be presented to
the judge, in the course of the trial, in order to give the
Public Ministry and the civil party an
opportunity to contest them, if they so choose.
The substance of the charges brought against the claimant
has not been examined in any of
the proceedings instituted against him, due to the many dilatory
devices employed by him and his
attorneys. How can the exhaustion of internal remedies be
invoked if no judge has produced a
guilty verdict of any degree?
In other words, the claimant has open to him the
jurisdiction of the first instance, and
against the decision adopted, if found guilty, the ordinary
remedy of appeal, and beyond that, if he
claims violation of the law, he may exercise the extraordinary
remedy of annulment.
If found in contempt, by reason of being under detention, in
the following 30 days he may
interpose a remedy of challenge against the finding of contempt,
and after the negative judgment
may employ all other forms of remedy provided under the law.
In strict adherence to the principles, this injury may only
be invoked "when the injured
party has previously exhausted all juridical remedies at every
level,[3] and "a private
person may not
bring any complaint, if he has effective juridical remedies
available to him."[4]
Furthermore, the prevailing principle is "that the State
where the violation occurred should
have the opportunity to remedy it by its own means, within the
framework of its own internal
juridical system."[5]
b. Access to internal remedies
The argument that the claimant was not allowed to exhaust or
was impeded from
exhausting internal remedies has no basis. The very statement of
the claimant shows how skillful
he has been in employing both real means of defense and every
kind of procedural "quibbling."
There is not a single shred of evidence that he was impeded from
using internal legal remedies.
Although a fugitive from the law, he had access to each and every
jurisdictional forum in the
country.
We could demonstrate the argument inversely: that the
claimant refuses to apply the
remedies and means at his disposal, i.e., it is he who has denied
himself the opportunity to address
the substance of the charges brought against him.
c. Absence of due process
The third circumstance in which the denunciation could be
allowed according to Article
46.2 of the Convention is: "When the domestic legislation of the
state concerned does not afford
due process of law for the protection of the right or rights that
have allegedly been violated." On
this point, no comment is necessary.
CONCLUSIONS:
- There is not any ground or reason to allow the
denunciation of the claimant.
- There has been no violation of human rights.
- Internal remedies have not been exhausted.
- Legal due process for the protection of the right or
rights alleged to have been
violated does exist in internal legislation.
- The allegedly injured party has not been impeded from
exercising his right to
access to the remedies of the internal jurisdiction nor has he
been impeded from
exhausting them.
The Inter-American Commission of Human Rights should
completely and entirely declare
the denunciation inadmissible and groundless, for the reasons
stated above.
- On October 24, 1988, the complainant submitted written
comments on the reply
from the Dominican Government, reiterating the basic points made
in the original complaint and
stating, further, that the Government had sought in its reply to
give its actions a color of legality
in order to conceal its true intent, which is to persecute and
discredit him politically and morally.
- By note of November 2, 1988, the Commission conveyed
the complainant's
comments to the Dominican Government, asking it to file any reply
it deemed appropriate within
30 days.
- In his comments on the reply from the Dominican
Government, the complainant
also asked the Commission to take such preventive measures,
particularly the suspension of the in
absentia proceedings, as were needed to guarantee the final
outcome of the procedure before the
Commission and avoid irreparable harm to the human rights
allegedly violated. He pointed out,
moreover, that his absence from the Dominican Republic was
explained by the need to continue,
for medical reasons, a treatment in Atlanta, Georgia.
- On November 2, 1988, the above request was conveyed to
the members of the
Commission in line with Article 29 of the Rules, which empowers
the Chairman to decide, after
consulting the other members through the Secretariat, whether or
not to grant the request for
preventive measures.
- On December 9, 1988, the legal representatives of Mr.
Salvador Jorge Blanco
informed this Commission that on November 30, 1988, the
complainant had returned to the
Dominican Republic and appeared before the courts. The same note
stated that on December 7,
citing "orders from superiors," police authorities in the
preventive detention facility of Ensanche
La Fe, in Santo Domingo, abruptly barred access to the jail by
the lawyers of Mr. Salvador Jorge
Blanco.
- By cablegram of December 22, 1988, the Commission
conveyed this information
to the Government, asking it to supply as quickly as possible
such information as it deemed
appropriate.
- On February 13, 1989, the Commission asked the
Government of the Dominican
Republic for information on the legal situation of Mr. Salvador
Jorge Blanco.
- On March 3, 1989, the complainant again asked the
Commission to adopt
preventive measures, adding that the first hearing in the
substantive action brought against Mr.
Salvador Jorge Blanco had been set for March 1 and subsequently
cancelled.
The complainant also reported that another criminal action
had been brought against
Salvador Jorge Blanco on the strength of charges of alleged
embezzlement in a state hospital,
made by the President of the Reformist Youth Movement (Juventud
Reformista), an organ of the
official party now in power. He learned of these charges through
the press, having so far received
no notice or communication whatever.
- By note of March 10, 1989, the Commission conveyed to
the Dominican
Government the additional information from the complainant,
giving it 30 days to complete all the
reports needed by the Commission.
- By note of March 13, the Dominican Government replied
to the Commission's
request for information, as follows:
-
Immediately following his return to the country, Dr.
Salvador Jorge Blanco
reported to prison authorities, as provided for in Article 345 of
our Code of Criminal Procedure,
which reads as follows:
Article 345. If the accused reports to prison
authorities, or if he is apprehended
before the penalty runs out under the statute of limitations, the
in absentia judgment shall
take effect as from that moment, the convicted offender being
entitled, however, to file an
appeal [recurso de oposición] within 30 days.
- Days after his jailing, and in the exercise of the
right granted to the in absentia by
the last part of the above-described article, Dr. Jorge Blanco
appealed [recurso de oposición] the
decision rendered against him.
- As the effect of this appeal is to deprive of legal
effect all in absentia proceedings
subsequent to the decision by the examining magistrate or by
the reviewing court, it may be seen
that the legal situation of the in absentia or person held
in contempt of court reverts, in keeping
always with our criminal procedure, to the moment immediately
following the decision by the
examining magistrate or magistrates, or to be more specific, to
the ruling later confirmed by the
reviewing court (Article 346).
- Under current law, the accused was served timely notice
of the indictment by the
proper officer of the court (Article 218). The presiding judge
of the court hearing the substance
of the case thereupon issued several orders of which the accused
was successively notified: a.
calling on him to appoint an attorney (Articles 220 - 223); b.
authorizing him to communicate
with his lawyer or defender, as well as to make copies of trial
documents (Article 277); c.
scheduling a hearing (Article 228). His hearing had been set for
March 1 but was cancelled by the
presiding judge for purely procedural reasons, and is expected to
be soon rescheduled.
- This is a fit opportunity to remind the Inter-American
Commission on Human
Rights that Dr. Salvador Jorge Blanco appealed to the
Commission's international jurisdiction on
the grounds that human rights, as well as due process, had been
violated in his case. It is well
known that there is no exact definition of due process or of
precisely how it is to be applied. To
most international law scholars, the constitutional terms of
"regular application", are synonymous
with the expression "according to the laws of the country."
This, at any rate, has always been the
interpretation of legal scholars and courts in the United States
of America when construing and
applying the Fourteenth Amendment.
- Morgan L. Amaimo, a former member of the bar in the
State of Maryland, explains
in his thorough study of the Constitution of the United States of
America that when the defendant
has without hindrance or difficulty availed himself of each and
every one of the legal provisions
laid down by domestic law, when he has been absolutely free to
call into play the principles
informing his own legislation, when "all those legal elements are
collected, the accused cannot
then protest his having been deprived of life, liberty, or
property, for due process of law has been
observed and has faithfully discharged its mission." And he
concludes by saying: "The primary
purpose of the Fourteenth Amendment is fair play in the
enforcement of every law."
We reaffirm our position that the Inter-American Commission
should decline jurisdiction
to hear the charges leveled by Salvador Jorge Blanco against the
Dominican Government,
inasmuch as the former President has recourse, and constantly and
with full freedom continues to
have recourse to all legal mechanisms that in the exercise of
sovereignty have been established
alike in favor of Dominican and foreign defendants residing in
our territory.
- By note of March 17, 1989, the Commission conveyed the
Government's reply to
the complainant, giving him 30 days to complete the filing of
reports on this case.
CONCLUSIONS:
A review of this case leads the Commission to the following
conclusions:
- The complaint of July 1988, filed by the legal
representative of Mr. Salvador Jorge
Blanco meets the formal requirements set out in Article 32 of the
Rules of the Commission and
like provisions of the Convention (Article 46 (1)(c) and (d)),
inasmuch as the subject of the
petition is not pending in another international proceeding for
settlement and the petition contains
the name, nationality, profession of the complainant, and an
account of the relevant events.
- The Commission took up the matter of its jurisdiction
ratione materiae to hear this
case on the grounds that it involves alleged violations of due
process of law (Article 8), as
specified in the American Convention on Human Rights.
- Apart from its jurisdiction ratione materiae,
the Commission weighed the
requirements for admissibility of the complaint under Article 46
(1)(a) and (b) and Article 46 (2),
(a), (b) and (c) of the American Convention.
- The admissibility of a complaint hinges on: a.
exhaustion of domestic remedies "in
accordance with generally recognized principles of international
law," and b. lodging of the
complaint with the Commission within a period of six months from
the date the party alleging the
violation of his rights was notified of the final judgment.
These requirements, however, do not
rule out the admissibility of a communication when it can be
shown that:
-
The domestic legislation of the state concerned does
not afford due process of law
for the protection of the right or rights allegedly violated;
- The party alleging violation of his rights has been
denied access to the remedies
under domestic law or has been prevented from exhausting them,
and
- There has been unwarranted delay in rendering a final
judgment under the
aforementioned remedies.
- The reason for the rule of prior exhaustion of domestic
remedies lies in the
principle that the defendant State must be allowed, before
anything else, to provide redress on its
own and within the framework of its internal legal system, which
must be exhausted before
international jurisdiction is brought into play. Consequently,
before resorting to an international
agency or tribunal, recourse must be had to such remedies
available under domestic law as are
capable of providing effective and sufficient means to settle the
matter for which international
action is sought. From which it follows that the effect of the
rule of prior exhaustion of domestic
remedies is to assign to the jurisdiction of the Commission an
essentially subsidiary role.
- This has been reiterated by the Inter-American Court of
Human Rights in the
Velásquez Rodríguez case.(6)
The rule of prior exhaustion of domestic remedies
allows the State to resolve the
problem under its internal law before being confronted with an
international proceeding.
This is particularly true in the international jurisdiction of
human rights, because the latter
"reinforce or complements" the domestic jurisdiction (American
Convention, Preamble).
- This rule would make no sense if such remedies did not
exist under the legal
system of the contracting States. In this connection, the
Inter-American Court has pointed out
that:
The rule of prior exhaustion of domestic remedies under
the international law of
human rights has certain implications that are present in the
Convention. Indeed, under
the Convention, States Parties have an obligation to provide
effective judicial remedies to
victims of human rights violations (Article 25), remedies that
must be substantiated in
accordance with the rules of due process of law (Article 8.1),
all in keeping with the
general obligation of such States to guarantee the free and full
exercise of the rights
recognized by the Convention to all persons subject to their
jurisdiction (Article 1).[7]
- Accordingly, "if a State which alleges non-exhaustion
proves the existence of
specific domestic remedies that should have been utilized, the
opposing party has the burden of
showing that those remedies were exhausted or that the case comes
within the exceptions of
Article 46.2. It must not be rashly presumed that a State Party
to the Convention has failed to
comply with its obligations to provide effective domestic
remedies." [8]
- In the instant case, the complainant states that he has
"exhausted all internal
remedies I could have exhausted" and that under international law
he was bound to exhaust only
those remedies that were "accessible and adequate" to the defense
of the rights allegedly
violated.[9]
- In this regard, the Inter-American Court has held that
"adequate domestic
remedies are those which are suitable to address an infringement
of a legal right. A number of
remedies exist in the legal system of every country, but not all
are applicable in every
circumstance. If a remedy is not adequate in a specific case, it
obviously need not be exhausted.
A norm is meant to have an effect and should not be interpreted
in such a way as to negate its
effect or lead to a result that is manifestly absurd or
unreasonable."[10]
- The Commission takes the view that the remedies
exhausted by the complainant
have to do with "incidental matters" that arise in the course of
the procedure and are related to
the question regarded as central. Ordinarily, incidental issues
are unforseen procedural obstacles
that must be cleared if the substance of the matter is to be
logically reached. The same end is
sought by the "interlocutory decisions" issued by a court to
decide incidental matters in the course
of hearing a case.
- As shown by the evidence collected in this case, the
decisions pronounced in the
course of the proceedings do not establish a degree of
culpability in relation to the charges against
the complainant. Nor do they amount to a final judgment in the
case.
- Moreover, the fact that the complainant appeared before
the competent Dominican
court in order to exercise his right to file the appeal provided
by law against decisions pronounced
in in absentia trials is ample proof that domestic
remedies have not been exhausted,[11] for the
appeal [oposición] invalidates, by the mere
operation of law, all previous proceedings related to
the in absentia. [12]
- Consequently, the existence of a final decision is
unproven, according to the
universally accepted principle of res judicata, so long as
the case remains open.
- In addition, the other requirement for admission of a
complaint under Article 46 of
the American Convention is that it should be filed within six
months of notification of the final
domestic judgment.[13]
Accordingly, the Commission would not be in a position to address
itself
to the case prior to a final decision by the national courts.
- As for the complainant's request that the Commission
take such preventive steps,
particularly the suspension of in absentia proceedings, as
are needed to guarantee the final
outcome of the proceedings before the Commission and avoid
irreparable harm to the rights
allegedly violated--such as being tried without the possibility
of defending himself, or the seizure
of his property--, the Commission takes the view that preventive
measures are intended to guard
against imminent violations of the human rights mentioned in the
Convention, and in this case the
decision challenged merely sets the date for the opening of a
trial and does not violate due process
of law.
- The decision to take preventive measures could not be
adopted without reference
to the substance of the complaint, and this would be premature
while the case is in progress
before the competent judicial authorities of the Dominican
Republic.
- Subsequent to the request mentioned, the Commission was
informed of the
complainant's decision to appear before the Dominican courts in
order to appeal from the decision
pronounced by the judge of the Seventh Court of Criminal Appeals
of Santo Domingo.
- The complainant's appearance before the competent
courts of the Dominican
Republic removes the reason underlying the request for preventive
measures to suspend the in
absentia trial. Accordingly, the request cannot be granted.
- As for the alleged violation of the complainant's
rights, namely, due process
(Article 8); personal liberty (Article 7); security of person
(Article 7.1); nondiscrimination for
political reasons (Article 1.1 and 24); respect for his honor and
his dignity (Article 11); simple and
prompt recourse (Article 25); freedom of movement (Article 22);
the right to property and
freedom from confiscation (Article 21) in connection with the
right to due process as it relates to
the application of penalties in absentia; and the right to
physical integrity (Article 5) in relation to
in absentia and its failure to take account of medical
reasons.[14]
It does not lie within the purview
of the Commission to deal with the substance of the allegations,
because the evidence produced
by the parties leaves no doubt that domestic remedies have not
been exhausted in this case--as
required by Article 46 of the Convention--inasmuch as the
proceedings have not come to an end.
- When a petition has been ruled inadmissible because
domestic remedies have not
been exhausted, it remains open to the complainant to bring the
matter again before the
Commission if he can show that those remedies have been
exhausted, as prescribed by the
generally recognized principles of international law on this
subject.
- Consequently, in light of the above conclusions and
bearing in mind that the
absence of agreement between the parties to this case rules out
the friendly settlement procedure
referred to in Article 45 (3) of the Rules of the Commission, the
complaint embodied in case
number 10.280 is ruled inadmissible, and the Commission refrains
from exercising and deciding
the allegations set out in it.
- This report will be conveyed to the Government
concerned and to the complainant.
[1] In point of fact, Article 342 of
the Code of Criminal
Procedure established: "The remedy of appeal against in
absentia
judgments are only open to the public prosecutor and to the
plaintiff insofar as he is concerned."
[2] Article 94 of the Code of Criminal
Procedure. "After
questioning, or in the case of disappearance of the suspect, the
examining judge may issue, according to the seriousness of the
case, an order for preventive or temporary detention. The
examining judge may not release the suspect without consulting
the Prosecuting Attorney. In the course of examination, and with
the consent of the Prosecuting Attorney, and whatever the nature
of the accusation, the examining judge may suspend the order for
preventive or temporary detention. on condition that there are no
serious indications of the culpability of the accused, and on
condition that the accused undertakes to appear at all of the
proceedings and for the execution of judgment as soon as so
required."
[3] Cf. Alfred Verdross, Derecho
Internacional Público,
Biblioteca Jurídica Aguilar, sexta edición 1966, p.
385.
[4] Cf. idem.
[5] Interhandel Case (preliminary
objections). I.C.J.,
Report, 1969, p. 27.
[6] Cf. Case No. 7920, Velásquez
Rodríguez versus Honduras,
decision of July 29, 1988, paragraph 61.
[7] Cf. ibid. Preliminary
Objections, paragraph 91.
[8] . Cf. Decision of July 29, 1988, op.
cit., paragraph 60.
[9] The complainant cites the decision
of the European
Court of Human Rights in the case "Stogmuller" (November 10,
1969).
[10] Decision of July 29, 1988, op.
cit., paragraph 64.
[11] Article 345 of the Code of Criminal
Procedure
prescribes in this connection: "If the accused reports to prison
authorities, or if he is apprehended before the penalty runs out
under the statute of limitations, the in absentia judgment
shall
take effect as from that moment, the convicted offender being
entitled, however, to file an appeal [recurso de
oposición]
within 30 days.
[12] Cf. Article 346 of the Code of
Criminal Procedure, and
see note 16 to Article 186: "The appeal [recurso de
oposición]
filed by the defendant or accused produces, more than a
suspensive effect, the quashing of the judgment itself in
criminal proceedings, provided it is lodged within five days of
notification of the judgment and in criminal actions only,
whereupon the case must be heard as fully as it was the first
time."
[13] Underscoring added by the IACHR.
[14]1. Cf. Above, pages 10 and 11.
|